Cuando Decimos Adios
No sabemos
Cuando nos despedimos
Por que mañana
Sólo pertenece a Dios en el cielo
No sabemos
Sobre la última mirada
Sobre la última canción
Incluso si somos jóvenes y fuertes
Sobre el último baile
Sobre la flecha mortal
Donde se apunta
Simplemente no sabemos
Aunque somos amados y ungidos
El último día llega como un relámpago
El último aliento como la escarcha
Evanesciéndose ante nuestros ojos
Para traer dolor y tristeza
La vida es un desastre fenomenal
Dios escucha nuestros gritos
Los gritos de nuestros hermanos y hermanas
Dios escucha nuestras oraciones
Dios ve nuestras lágrimas desgarradoras
Dios ve cómo humedecemos y empapamos los bancos
Cuando nos alejamos
No sabemos
Cuando falleceremos
No sabemos
Acerca de mañana
No sabemos
Sobre el último día
No sabemos
Cuando nos despedimos
Si otro hola
Tendrá lugar bajo este cielo
Simplemente no sabemos
Acerca de mañana.
PD Este poema es una traducción de 'When We Say Goodbye';
Está dedicado a todos.
Extrañaremos a nuestra querida hermana Tania Marissa Joseph Maranhão.
Copyright © 27 de abril de 2022, Hébert Logerie, Todos los derechos reservados
Hébert Logerie es autor de varios libros de poesía.
|