Dulcinea
My buttercup bewitched me evermore
Those mesmerising eyes of a gazelle
Celestial cerulean 'amore'
Enamoured I'm by my breathtaking belle
I prize the bonny sunshine of my heart
She's my pulchritudinous 'querido'
Catalyst of my Parnassian art
She's like a splendiferous soignée doe
The moon can't compete with my 'priyatham'
The sun shivers at her angelic touch
Together we're in resplendent rhythm
She is a noticeable nymph nonesuch
My summer's entranced by 'dulcinea'
Forever we're entwined, she's my 'jiya'
05.16.2021
**amore - Latin for sweetheart
Querido - Spanish/Portuguese for darling
Parnassian - poetic
Priyatham - Hindi for heartthrob
Dulcinea - Spanish for sweetheart
Jiya - Hindi for 'life'
***soignée and rhythm - counted as 2 syllables
Dulcinea - counted as 4 syllables
For John Hamilton's "Summer love sonnet" contest
|