I Was In These Pages
Without making you feel at all
In lands very distant from you
I raised flowers which you like
I know
I left you by yourself
With unforgettable memories...
Every so often
You felt uneasy
Because of my badly digested words
You stayed sleepless...
During successive days
I dragged you towards mornings without a sun
I was in these pages.
I hurt you with touching songs which I liked
I touched you with my poems
Again and again, I drenched you
With my feelings...
I was in these pages.
I often took you for walks
On the most populated streets
Of Istanbul
With your heart beating
Your beliefs and acknowledgments moulded time
Behind blurred window panes...
I was in these pages.
The sky was different
Light was acid
Avenues were without people
Streets were without soul
When I lost you
In the stopping of a bus...
I was in these pages.
I made you wait until mornings
On the streets of Istanbul
I made you tremble in full jolts while you dreamed
During your sighs I threw your shades
Into seas
On blank pages I wrote that I love you...
I made your drawings
On all the walls of the city...
I was in these pages.
Üzeyir Lokman ÇAYCI
Francfort, le 05.04.1980
Traduit par by Yakup YURT en français
French free verse translated into English free verse
by Joneve McCormick, 06.03.2006
|