Persian Haiku 4
Persian Haiku 4.
Persian Haiku 4.
I cried with the night.
When the nightingale stopped singing,
My poor umbrella!
The moon's reflection,
Loneliness is elegant.
On a lonesome pond.
Life makes me too old.
Death humiliates my life.
I'm glad there is love.
When I come, you'll leave.
Moonlight dims, and autumn grieves.
I'm so so naive.
Iron turns to rust,
My body will burst into dust,
Trust the dust, I must.
Who spilled my bottle?
The Inebriated ground!
Who is the drunken?
What is half of us?
Nowhere to be found in this;
It's not me or you.
Like the sun, I shine,
Like the moonlight, I promise.
To create more love.
12/11/18 Haloo
Note: The form I called Persian Haiku is a form of poetry in Persian literature called “Segani” or “triangular.” They must be in three lines, but not necessarily 5-7-5 syllables, but unlike Haiku, the last line of Segani must have a “Mental Punctuation or mental blowout.” Segani has three major branches: Classic, Nimaa’i (related to the poet Nima Yooshij), and Sepeed (means white). Each has many different forms with and without Rhyme. I combined the rules of Japanese Haiku with 5-7-5 Syllables plus the” Segani” and” Sepeed” with no rhyme.
|